|
[غناء]
كلّ يوم، أَنا في ذهول
بَحْث عن ذلك شخص ما
وكلّ يوم، أَجْلسُ وأَسْجدُ وأَصلّي
أوه، حبّ حلوّ، هَلّ بالإمكان أَنْ أَحْصلُ على بعضه؟
لذا الذي تَهْجرُني، رضيع؟
أَحتاجُ حبَّكَ الآن!
وإذا تَهْجرُني، رضيع
لا تَتْركُني في حشدِكَ
[كلام]
يا طفل رضيع، ماذا يُوقّتُك سَتَصِلُ إلى البيت؟
أوه، حقاً؟
[تنهدة]
حَسَناً، حَسناً، أنا سَأراك فيما بعد، ثمّ
أوه، إنتظار
تَتدبّرُ تَحْصلَ على بعضه …
نعم، عندما تَرْجعُ للبيت
نعم، بإِنَّهُ
أَحبُّك أيضاً
مع السلامة
[غناء ثانيةً]
يوماً ما عندما تَرى وجهَي
أنت سَتُفكّرُ بأنّك رَبحتَ
ويوماً ما متى هو جميعاً غائب
حبّنا فقط بَدأَ
لذا الذي هَجرتَني، رضيع؟
إعتقدتُ بأنّك، أنت كُنْتَ الواحد
إذن لو أنَّ فضّلتَ الآخرَ
هي لَنْ تَجْلبَك الشمسَ (إبن)
|
[Singing]
Everyday, I’m in a daze
Looking for that someone
And everyday, I sit and kneel and pray
Oh, sweet love, can I get some?
So why do you desert me, baby boy?
I need your love right now!
And if you desert me, baby boy
Don’t you leave me in your crowd
[Talking]
Hey baby, what time you gonna get home?
Oh, really?
[Sigh]
Alright, well, I’ll see you later, then
Oh, wait
Would you mind getting some…
Yeah, when you come home
Yeah, that’s it
I love you too
Bye
[Singing again]
Some day when you see my face
You will think that you have won
And some day when it’s all away
Our love just begun
So why did you desert me, baby boy?
I thought that you, you were the one
So if you preferred the other one
She won’t bring you the sun(son)
|